Respondendo ao pedido de um de nossos leitores, Dirley, traduzi o Hino do Barcelona do catalão para o português. Óbvio que frente a tradução tive que fazer uma opção entre uma tradução mais livre que não alteraria a métrica, mas mexeria na letra ou uma que altera a métrica mas é fiel à letra original. Como o objetivo é a divulgação da culturã catalã e do catalão, a segunda opção foi escolhida pois através da comparação da letra em português e em catalão, permitiria um aprendizado mínimo do catalão.
Hino do Barcelona (traduzido por Carlos Serrano)
Hino do Barcelona (traduzido por Carlos Serrano)
Todo o campo,
é um clamor,
somos a gente azul-escarlate,
não importa de onde vimos,
se do Sul ou do Norte,
isto sim, estamos de acordo, estamos de acordo,
uma bandeira nos irmana.
Azul-escarlate ao vento,
um grito valente,
temos um nome,
o sabe todo o mundo:
Barça!, Barça !, Baaaarça !!!!
Jogadores,
aficcionados,
todos unidos fazemos força,
são muitos anos cheios de sacrifício,
são muitos os gols que gritamos,
e se demostrou, se demostrou,
que nunca ninguém nos poderá dobrar.
Azul-escarlate ao vento,
um grito valente,
temos um nome,
o sabe todo o mundo:
Barça!, Barça!, Baaaarça!!!!
é um clamor,
somos a gente azul-escarlate,
não importa de onde vimos,
se do Sul ou do Norte,
isto sim, estamos de acordo, estamos de acordo,
uma bandeira nos irmana.
Azul-escarlate ao vento,
um grito valente,
temos um nome,
o sabe todo o mundo:
Barça!, Barça !, Baaaarça !!!!
Jogadores,
aficcionados,
todos unidos fazemos força,
são muitos anos cheios de sacrifício,
são muitos os gols que gritamos,
e se demostrou, se demostrou,
que nunca ninguém nos poderá dobrar.
Azul-escarlate ao vento,
um grito valente,
temos um nome,
o sabe todo o mundo:
Barça!, Barça!, Baaaarça!!!!
LINNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNDOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
ResponderExcluirmaravilhoso.
ResponderExcluir